Senta que lá vem HISTÓRIA.
Embora desde que eu me conheço sempre foi cantado, “é pique”, na versão original não tem nem um e nem outro, então nenhum dos dois estão corretos, foram acrescentados com o tempo.
Infelizmente não consegui achar a entrevista da autora, concedida ao Jô Soares, onde ela explicava a versão original da música e o que ela pensava das alterações feitas ao passar dos anos.
Mas, como é História com “H”, não foi difícil encontrar referências sobre Bertha Celeste Homem de Mello, a professora autora da música e que inclusive seria um comentário em um post que divulgo as mulheres que de alguma maneira mudaram o rumo da História.
"Parabéns a Você no Brasil
A versão brasileira de Happy Birthday to You é de autoria de Bertha Celeste Homem de Mello (1902-1999), de Pindamonhangaba, São Paulo. Em 1942, a Rádio Tupi promoveu um concurso para escolher a versão brasileira da música, e Dona Bertha foi a vencedora. Ela adorava ouvir rádio e participava de muitos concursos promovidos por emissoras da época – chegou até mesmo a ganhar alguns.
A versão original de Bertha de Mello é:
“Parabéns a você
Nesta data querida
Muita felicidade
Muitos anos de vida”
Dona Bertha, como era chamada, até os últimos anos de sua vida irritava-se quando alguém cantava errado um trecho de sua versão. O correto é “Parabéns a você”, e não “pra você”, e “muita felicidade”, no singular."
Dito isto, tá todo mundo errado, mas tá todo mundo certo.
Fonte: Brasil Escola